Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

"городок" художников

  • 1 colony of artists

    Универсальный англо-русский словарь > colony of artists

  • 2 colony

    [ʹkɒlənı] n
    1. колония

    Crown Colony - коронная колония, британская колония, не имеющая самоуправления

    2. 1) поселение, колония

    the first Anglo-Saxon colonies in Britain - первые поселения англосаксов в Британии

    2) (the Colonies) pl ист. тринадцать английских колоний в Северной Америке, преобразованных в штаты ( при создании США)
    3. 1) колония, землячество, сообщество земляков
    2) посёлок

    colony of artists - посёлок /«городок»/ художников

    summer colony - амер. дачный посёлок

    4. колония, учреждение специального назначения
    5. семья (пчелиная, муравьиная и т. п.)
    6. биол.
    1) колония, соматически связанные организмы (губки, кораллы и т. п.)
    2) колония ( бактерий)

    НБАРС > colony

  • 3 Woodstock

    I
    1) Населенный пункт [ town] в районе Катскиллских гор [ Catskill Mountains] на востоке штата Нью-Йорк. 6,2 тыс. жителей (2000). Основан в 1895 как колония художников, которая существует до сих пор. Место проведения летней программы Нью-Йоркской лиги студентов-художников [Art Students League of New York]. Название городка известно главным образом в связи с фестивалем рок-музыки, прошедшим неподалеку от него в 1969
    2) Город на востоке штата Вермонт. 3,2 тыс. жителей (2000). Известен как курорт. Историческая часть города реставрирована, много домов XVIII в., несколько крытых мостов [ covered bridge]. Колокола местной церкви отливал П. Ревир [ Revere, Paul]. Городок получил прозвище Новоанглийский Уильямсберг ["New England Williamsburg", Williamsburg]. Неподалеку расположены горнолыжные курорты, созданные в 1930-х, которые способствовали популяризации горнолыжного спорта в США
    II
    "Вудсток", Вудстокский фестиваль
    Фестиваль рок-музыки, состоявшийся 15-17 августа 1969 на ферме недалеко от городка Бетел [Bethel], шт. Нью-Йорк (первоначально планировался в поселке Вудсток). Стал кульминационным событием эпохи контркультуры [ counterculture]. В нем приняли участие самые знаменитые рок-группы и исполнители того времени, в том числе Дж. Хендрикс [ Hendrix, Jimi], Дж. Баез [ Baez, Joan], К. Сантана [Santana, Carlos], группа "Джефферсон эрплейн" [ Jefferson Airplane] и др. Фестиваль стал актом протеста против войны во Вьетнаме [ Vietnam War] и истеблишмента страны. Появилось понятие "вудстокская нация" [Woodstock Nation] - молодежь, ценности которой отличались от традиционных американских. На поляне, где проходил фестиваль, палаточный городок разбили около 450 тыс. человек, преимущественно молодых людей [ flower people]. Фестиваль проходил под проливным дождем; отсутствие какой-либо серьезной организации привело к пробкам на дорогах, антисанитарии и к дефициту продуктов питания в окрестных магазинах. События тех дней нашли отражение в документальном фильме "Вудсток" (1970) - премия "Оскар" [ Oscar]. В 1994 был проведен фестиваль "Вудсток-94", собравший многих известных музыкантов, но он носил уже явно коммерческий характер.
    тж Woodstock Festival, Woodstock Music Festival, Woodstock Music and Art Fair

    English-Russian dictionary of regional studies > Woodstock

  • 4 Gloucester

    Живописный рыболовецкий и курортный городок на северо-востоке штата Массачусетс, на полуострове Кейп-Энн [ Cape Ann], в бухте Глостер [Gloucester Harbor]. 30,2 тыс. жителей (2000). Первое поселение появилось здесь в 1623, город с 1642. На берегу бухты установлен памятник "Глостерский рыбак" [Gloucester Fisherman]. Ежегодно в августе в церквах города проходит служба в память об утонувших моряках. Городок описан Киплингом в "Отважных капитанах" [Captains Courageous]. Неподалеку - колония художников Роки-Нек [Rocky Neck]

    English-Russian dictionary of regional studies > Gloucester

  • 5 Bateau-Lavoir

    сущ.
    лингвостран. "Бато-Лавуар" (1) группа художников и писателей в стиле кубизма; 2) барачный городок в Париже на Монмартре, где были расположены мастерские художников)

    Французско-русский универсальный словарь > Bateau-Lavoir

  • 6 Saint-Gaudens National Historic Site

    Национальная историческая достопримечательность "Музей-усадьба Сент-Годенса"
    Находится в г. Корниш, шт. Нью-Хэмпшир. В состав музея входит особняк скульптора, его студия и сад. Впервые Сент-Годенс [ Saint-Gaudens, Augustus] приехал в этот маленький городок в 1885, и вскоре вокруг его дома возникла целая колония художников. С 1900 он жил здесь постоянно, значительно перестроив усадьбу. После его смерти имение было подарено семьей скульптора штату Нью-Хэмпшир. Статус национального памятника [ national monument] с 1977

    English-Russian dictionary of regional studies > Saint-Gaudens National Historic Site

  • 7 Salem

    I
    Сейлем (традиц Салем)
    1) Город на берегу залива Массачусетс [ Massachusetts Bay], северо-восточный пригород Бостона. 40,4 тыс. жителей (2000). Один из старейших городов страны. Порт, курорт, центр туризма. Машиностроение; химическая и электротехническая промышленность; производство игрушек, изделий из кожи. Сейлемский колледж штата [Salem State College]. Первые дома появились на месте современного города в 1626, поселение пуритан [ Puritans] во главе с Дж. Эндикоттом [ Endicott, John] было основано в 1628. В 1629 была построена первая пуританская церковь [Puritan Conregational Church], пастором которой в 1633-35 был Р. Уильямс [ Williams, Roger]. Вскоре Сейлем стал крупным рыболовецким портом, имеющим широкие торговые связи с Испанией, Португалией, Вест-Индией и Китаем. В 1692 город и его предместье Сэйлем-виллидж [Salem Village] (ныне Дэнверс [Danvers]) были охвачены "охотой на ведьм" [ witchcraft scare, witch hunt], приведшей к знаменитым процессам [ Salem Witchcraft Trials]. Город неоднократно играл важную роль в ходе вооруженных конфликтов колониального периода. Столица Массачусетса дважды (в 1728 и 1774) переносилась в Сейлем. В октябре 1774 здесь собирался первый провинциальный конгресс [provincial congress]. Город стал местом боев с англичанами уже в феврале 1775. В XVIII-XIX вв. Сейлем сохранял значение одного из важнейших международных портов США. Родина писателя Н. Хоторна [ Hawthorne, Nathaniel]. Среди достопримечательностей: старый город, где сохранилось много зданий XVII в., музей под открытым небом "Поселок пионеров" [Pioneers' Village] (реконструкция первого поселения), несколько домов, построенных в федеральном стиле [ federal style], Национальная историческая достопримечательность "Приморский Сейлем" [ Salem Maritime National Historic Site], "Музей ведьм" [Witch Museum], Музей Пибоди [Peabody Museum (of Salem)] (основан в 1799 как кунсткамера, содержит одну из лучших коллекций художников-маринистов)
    2) Город на северо-западе штата Орегон на р. Уилламетт [ Willamette River]. 136,9 тыс. жителей (2000), с пригородами - 278 тыс. Основан в 1841 группой миссионеров-методистов [ Methodists], с 1851 административный центр территории, статус города с 1857, с 1864 столица штата. Торгово-финансовый центр сельскохозяйственного района долины Уилламетт [Willamette Valley]. Пищевая промышленность (мясная, консервная); деревообработка, производство бумаги и картона. Значительная часть населения занята в административных ведомствах штата Орегон. Уилламеттский университет [ Willamette University] (1842), Западный баптистский колледж [Western Baptist College]. Симфонический оркестр. Среди достопримечательностей: Музей истории Северо-Запада [Northwest History Collection], капитолий штата [State Capitol] с куполом, увенчанным позолоченной статуей Пионера [ pioneer]; здание окружного суда [Old County Courthouse] (1872); недалеко от города популярные горнолыжные курорты, побережье Тихого океана [Oregon Coast], гора Худ [ Hood, Mount]. Соседний городок Вудберн [Woodburn] - центр крупнейшей в США общины старообрядцев, общин русских молокан и пятидесятников [ Russian-Americans]
    II
    "Сейлем"
    Товарный знак ментоловых сигарет производства компании "Ар-Джей Рейнолдс тобакко" [ R.J. Reynolds Tobacco Co.]. Выпускаются с 1956

    English-Russian dictionary of regional studies > Salem

  • 8 Taos

    I
    Городок в центральной части штата Нью-Мексико, полное название - Дон-Фернандо-де-Таос [Don Fernando de Taos]. 4,7 тыс. жителей (2000). Расположен на высоте 2135 м над уровнем моря. Основан в 1615, является одним из первых европейских поселений на территории США. В XIX в. был важным торговым центром на тропе Санта-Фе [ Santa Fe Trail]. В начале XX в. здесь возникли колонии художников [Taos art colony]
    II
    Принадлежит к племени тива [ Tiwa].

    English-Russian dictionary of regional studies > Taos

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»